Oudejaarsavond met een grote schaal oliebollen.
Nyårsafton med ett stort fat med "oliebollen". ( friterade bollar med russin i som hör till nyårsafton)
Goed gekoelde champagne.
En flaska vällkyld champagne.
zaterdag 31 december 2011
donderdag 29 december 2011
Ongelofelijk.../ Otrolig
dinsdag 27 december 2011
Nieuwe soort / Ny sort
Buiten is het lente-achtig. Veel bomen en struiken hebben knoppen en ik heb al een bloeiende forshytia gezien.
Bij onze dochter stond deze byzondere cyclaam. Een heel nieuwe soort.
Ute känns det som vår. Träd och buskar har stora knoppar och jag såg redan en forshytia som blommar.
Vär dotter hade fått den här speciella cyclamen. En alldeless ny sort.
Bij onze dochter stond deze byzondere cyclaam. Een heel nieuwe soort.
Ute känns det som vår. Träd och buskar har stora knoppar och jag såg redan en forshytia som blommar.
Vär dotter hade fått den här speciella cyclamen. En alldeless ny sort.
Wens iedereen een rustige week toe.
Önskar alla en mycket lugn mellandagsvecka.
zaterdag 24 december 2011
kerstavond 2011 / julafton 2011
Kerstavond biedt een zonnetje en hoge temperaturen.
Op mijn balkon staan mijn nieuwste aanwinsten.
Julafton bjuder på sol och höga temperaturer.
På balkongen står mina nya lyktor.
Mijn kerstboompje spreidt een gezellige sfeer.
Min lila gran ger en fin stämmning.
De hyacinthen hebben nog wat warmte en tijd nodig.
Hyacintherna behöver lite mer värma och tid.
Op mijn balkon staan mijn nieuwste aanwinsten.
Julafton bjuder på sol och höga temperaturer.
På balkongen står mina nya lyktor.
Mijn kerstboompje spreidt een gezellige sfeer.
Min lila gran ger en fin stämmning.
De hyacinthen hebben nog wat warmte en tijd nodig.
Hyacintherna behöver lite mer värma och tid.
De snoepjesetagere staat klaar.
Godisbordet står färdig.
Godisbordet står färdig.
En de pakjes liggen klaar om uitgepakt te worden.
Klapparna väntar på att bli upppackade.
Klapparna väntar på att bli upppackade.
H. legt de laatste hand aan het kerstdiner.
Dochterlief leest de door mij meegebrachte zweedse tijdschriften.
Dochterlief leest de door mij meegebrachte zweedse tijdschriften.
En ik zit bij mijn laptop en wens iedereeen een HEEL FIJNE KERST.
Barnbarnen sitteroch spelar spel.
H. gör det sista färdig till julmiddagen.
Dottern sitter och läser svenska tidninger som jag hade med mig.
Ochjag sitter med min laptop för att önska alla en mycket GOD JUL.
Ochjag sitter med min laptop för att önska alla en mycket GOD JUL.
dinsdag 20 december 2011
Welke wordt het...? / Vilken blir det...?
Elk jaar ga ik in de periode voor kerst met een paar vriendinnen naar een groot tuincentrum bij ons in de buurt. Een gezellige middag uit en wie weet wat voor leuks er dit jaar is om aan de versieringen toe te voegen.
Heb nog nooit een kerststal gehad.Deze ziet er mooi uit. Iets voor mij? Nee, toch maar niet.
Varje år besöker jag med några goda vänninor en stor plantskola här i närheten. En trevlig eftermiddag med fika och mycket prat och kanske hittar vi något som passar oss.Alltid trevligt med något nytt att pynta med.
Jag har aldrig haft en julkrubba. Den här är vacker. Något för mig? Nej, inte det.
Heb nog nooit een kerststal gehad.Deze ziet er mooi uit. Iets voor mij? Nee, toch maar niet.
Varje år besöker jag med några goda vänninor en stor plantskola här i närheten. En trevlig eftermiddag med fika och mycket prat och kanske hittar vi något som passar oss.Alltid trevligt med något nytt att pynta med.
Jag har aldrig haft en julkrubba. Den här är vacker. Något för mig? Nej, inte det.
Ik kan natuurlijk dit jaar eens deuren en ramen versieren. Er is veel keus.
Skulle i år kunna pynta dörrar och fönster. Det finns massor att välja på.
Kanske en överdådig julgran i rött.
En i silver är förstås alltid ganska snygg.
Natuurlijk kwamen we thuis met het één en ander maar niets van wat de foto's laten zien. Ik houd het maar wat eenvoudiger. Hoe dat er uit ziet? Dat laat ik de volgende keer zien.
En pingvin som lyser eller kanske en liten isbjörn eller fler?
Naturligtvis kom vi hem med lite saker men inte med något bilderna visar. Jag har det gärna lite enklare. Hur det ser ut? Det visar jag nästa gång.
Önskar trevliga dagar så här strax före jul.
dinsdag 13 december 2011
Tilda in Zweden
Vier generaties in vrouwelijke lijn. Deze foto moest natuurlijk gemaakt worden. Ook de "tante" van Tilda mocht mee op de foto.
Fyra generationer. Den här bilden var ett måste förstås. Även Tilda's moster fick vara med på bilden.
Het is een aparte ervaring om je eerste achterkleinkind vast te mogen houden. Is ze geen plaatje?
Det är något att få hålla i sitt första barnbansbarn.Är hon inte sött?
Fyra generationer. Den här bilden var ett måste förstås. Även Tilda's moster fick vara med på bilden.
Het is een aparte ervaring om je eerste achterkleinkind vast te mogen houden. Is ze geen plaatje?
Det är något att få hålla i sitt första barnbansbarn.Är hon inte sött?
Toen ik aankwam was Zweden sneeuwvrij maar dat veranderde. Er viel wat sneeuw toen ik nog in het noorden was en nadat ik daar weg was viel er héééél veel. Heb in ieder geval sneeuwfoto's kunnen maken.
När jag landade i Sverige var det snöfritt men andra dagen kom det lite i alla fall och när jag hade åkt därifrån kom det massor. Kunde i alla fall ta några snökort.
Het uitzicht vanuit mijn slaapkamerraam. Het gele gebouw is de school van het dorp(je).
Det här var bilden från mit sovrumsfönster. Den gula byggnaden år byskolan.
Det här var bilden från mit sovrumsfönster. Den gula byggnaden år byskolan.
Ljuset i norden är helt annorlunda än här i Holland. Tog bilden mit på dagen.
Nu ben ik , na ook nog een paar heerlijke dagen bij een goede vriendin te hebben gelogeerd, weer terug in Nederland. Een koffer vol met zweedse boeken en mooi op tijd om het komende kerstfeest voor te bereiden.
Nu har jag,efter att ha bott några dagar hos min bästa vän, tillbaka i Holland. Väskan lastat med en massa svenska böcker och i god tid för att förbereda julen.
Abonneren op:
Posts (Atom)