Het was weer tijd voor het "Fête des Voisins"(feest van de buren, een ruim begrip).Dit keer was het onze beurt om het te organiseren maar onze cour is te klein voor 20 man en ons grasveld loopt te steil omhoog om er tafels neer te kunnen zetten. We weken uit naar de tuin van een engelse vriendin. Zaterdag om 12 uur was alles klaar om de gasten te ontvangen. Het is gebruikelijk dat iedereen iets meebrengt en dat is eigenlijk elk jaar hetzelfde.
De tafel met de drankjes voor het aperitief staat lekker in de schaduw.
Det var dags för "Fête des Voisins" ( grannarna's fest men tänk inte typ gatufest, en del är grannar och deras vänner). Det var vår tur att organisera men i vår cour får vi inte plats med 20 personer och vår gräsmatta är för brant att sätta borden där. Det blev i trädgården till en engelsk vännina.Klockan 12 på lördag skulle gästerna komma. Det är bruklig att alla har med sig något och egentligen är det alltid samma .Bordet med drinkarna står färdig i skuggan.

De tafels zijn gedekt. Om 12 uur werd het even heel druk en daarom heb ik geen tijd gehad om foto's te maken van de enorme hoeveelheid eten dat meegebracht werd.
Pate's, quiches, salades, koud vlees , schalen chocolademousse, manden met kaas en fruit, wijn echt te veel om op te noemen. Gelukkig heeft Penelope een enorme koelkast want het was warm.
Bordet står dukat. Kl. 12.00 blev det mycket att göra och därför hade jag inte tid att ta kort (tyvärr) av all mat som gästerna hade med sig.Pateer, quiches, salader, kallskuret, stora fat med mousse au chocolad, korgar med ost och frukt,vin. Det var för mycket att nämna allt. Som tur är har Penelope en stor kyl och den behövdes för det var varmt.
Het begint natuurlijk met een hapje en een drankje en daarna gingen we gezellig aan tafel. Het eten was weer heerlijk (en te veel) en vooral de rose smaakte hierbij voortreffelijk. Het was heel geanimeerd.
Det började naturligtvis med en drink och tilltug och dryggt en timme senare sätter man sig till bords.
Maten var som vanligt mycket god och främst den välkylda rose smakade bra till nu när det var så varmt.
Vi hade jättetrevligt.
Achter de tuin loopt de Barbenan die op het ogenblik bijna droog staat maar die daardoor uitnodigde om er te spelen. Jong en oud.
Bakom trädgården strömmer lilla floden Barbenan som nästan står utan vatten just nu men den bjöd på lek för unga och äldre barn.
Om 5 uur was het eten achter de rug. Denk niet dat het dan afgelopen is.
De dames gaan dan een wandelingetje maken en vooral ook de laatste dorpsnieuwtjes doornemen.
Klockan 5 avslutade vi en trevlig middag. Men tro inte att festen är slut då.Damerna ger sig iväg på en liten promenad var dem går igenom alla byn's nyheter.
De heren spelen uiterst serieus een spelletje Petanque.
Herrarna spelar ytterst seriös lite Petanque.
En de gastvrouw dekt de tafel voor de tweede keer. Om half acht beginnen we met een aperitief en daarna eten we de resten.
Om 10 uur gaat iedereen tevreden naar huis.
Och värdinnan dukar bordet för andra gången. Kl. 19.30 är det dags för en aperitiv och sedan sätter man sig och äter resterna.Kl.22.00 går alla hem till sig efter en bra dag.
Voordat een ieder gaat wordt de afspraak gemaakt om zondag samen de restjes van de resten op te eten. En zo staan we op zondag om 12 uur met elkaar een drankje te drinken om daarna weer lekker aan tafel te gaan.
Men innan alla går hem kommer man överens att på söndag ska vi tillsammans äta resten av resterna.Så kl. 12.00 står vi där igen med var sin drink för att sedan äta lite mer.
De zon schijnt weer en de stemming is uitstekend en om 4 uur wordt er opgeruimd en is het weer voorbij voor 2011.
Solen skiner igen och alla är glada. kl.16.00 hjälper alla till och grannarna's fest är slut för 2011.
Volgend jaar zijn Jack en Hélène aan de beurt.
Nästa år har turen kommit till Jack och Hélène.