Aan de vooravond van Frankrijks nationale feestdag, de 14e juli,is er feest in ons dorp. De grote feesttent met dansvloer staat klaar, de bar is gevuld met wijn,bier en frisdrank, de worstjes liggen klaar om gegrild te worden en de vlaggen wapperen van hun rood,wit blauwe palen.
Het begint met een fakkel en lampionoptocht met voorop de muziek, de dorpsnotabelen en dan iedereen die mee wil lopen. De kinderen met een lampion die ze bij me konden halen maar....Het regende en daar kunnen lampionnen niet tegen. Er speelden zich kleine drama's af maar uiteindelijk ging de stoet op pad vanaf de Mairie.
Kvällen innan den 14e juli, Frankrikes nationaldag, är det fest i vår by. Festtältet och dansgolvet står färdiga, baren är fyllt med vin, öl och läsk och korvarna väntar på grillning och överallt finns flaggorna. Det börjar med att man går genom byn med facklar och lyktor. Först musiken, sedan all viktig folk och sedan vi vanliga.Barnen fick hämta en lykta hos mig men...Det regnade och det tål dem inte. Några mindre drama utspelade sig men till slut var man på väg från rådhuset.
Toen we stonden te wachten tot het half tien was leek het even of het beter zou worden maar dat ging niet door. Het leverde wel een prachtige regenboog op.
Medan vi väntade tills klockan visade 21.30 såg det ut att det skulle bli bätter väder men det blev det inte.Vi fick njuta av en mycket vacker regnbåge.
Ondertussen was het donker en was men op weg naar de camping waar bij het meertje het vuurwerk wordt afgestoken.Ook de 180 kinderen uit de vakantiekolonie hadden zich aangesloten en het was toch nog een flinke optocht.
(mijn foto's zijn bar slecht )
Emellantid hade det blivit mörkt och var man på väg mot campingplatsen och den lilla sjö där för att se på fyrverkeri.Även alla 180 barn som firar semester i semesterkolonien hade anslutat sig så det blev riktig mycket folk ändå.
(mina bilder är väldig dåliga)
Bij het meer speelt de fanfare ,zingen de koloniekinderen en wordt het vuurwerk afgestoken maar...het werkte niet. Regen en wind hadden het hunne gedaan en na bijna een uur wachten lukte het toch nog en konden we genieten van een schitterend vuurwerk.
Vid sjön spelar musiken, semesterbarnen sjunger och alla väntar på fyrverkeriet men...det funkade inte. Regn och vind hade gjort sitt och vi fick vänta i nästan en timme innan dem fick igäng det. Men det var mycket vackert.
Het feest duurde toch nog tot 3 uur maar van de drankjes en de worstjes was héééél veel over.Er waren zo weinig mensen en het was dan ook niet het feest dat we gewend zijn. Jammer. Bij ons is alles doorgegaan maar op veel plaatsen in Frankrijk was alles afgelast vanwege het slechte weer.
Festen varade sedan till kl.3.00 men det fanns mycket korv och dricka kvar. Det var så lite folk och det blev inte alls den festen vi är vana vid. Tyvärr. Men hos oss blev det i alla fall fest medan det på många platser i Franrike inte blev något alls på grund av det dåliga väder.
En nu maar hopen dat het komende week eindelijk zomer wordt.
Nu hoppas jag bara att det blir sommar den kommande vecka.
8 opmerkingen:
Hier wordt op het plein voor het gemeentehuis de begroting voorgelezen.
De nieuwe bewoners voorgesteld, als ze tenminste waren gekomen.Een glaasje wijn gedronken en een plakje brioche erbij en dat is het dan.
Een feestje nee, hier niet, van 11 uur tot 12.30 dus dat is het dan.
We hadden wel de hele dag mooi weer.
Ik duim voor je voor een zomerzonnetje.
Lieve groetjes, Evelyne
Wat jammer dat het niet door ging,en wat is het toch jammer dat regen alles kan verpesten. maar gelukkig hebben jullie toch nog een klein beetje kunnen genieten
Nu hier in Zweden, wat het ook voor weer is, het gaat gewoon door, dat heb ik vorige week gemerkt met Ostaka feest, ze zaten gewoon onder hun paraplu, te genieten van de muziek, en hun drankje, nee het waren er niet veel,maar er waren er toch meer dan 70, die door weer en wind genoten.
Dat laatste hoop ik ook Eindelijk zomer!! maar het ziet er ook hier niet naar uit , en we hebben maar zo kort zomer, snik!
Kram Joke
Ondanks de regen en de mindere opkomst toch leuk om te lezen dat deze speciale dag gevierd werd! Net terug uit Normandië heb ik wat last van heimwee naar het heerlijke Franse leven... Ben maar begonnen in de boeken van Bruno, chef de police van Martin Walker, om het gevoel een beetje vast te houden! Groetjes!!
Laat de zomer aub snel komen; dan komen wij snel naar jullie. Kram, A.
Alltid lika roligt att läsa dina berättelser. Och Anje, bilderna är inte dåliga! Det är inte lätt att fotografera i mörkret. Jag ser alldeles tydligt det långa följet med människor som bär facklor.
Tänk att även ni har så dåligt väder. Snart ger jag upp! Man blir lite deppig av detta eviga regnade och brist på sol. Vi får hålla tummarna så att sommaren snart återvänder.
/Anja
Ach wat jammer van het slechte weer. Dan ook nog langer moeten wachten op het vuurwerk. Erg sneu ook voor de organisatie van dit alles.
Kram,
Att vi i Sverige brukar ha det si och så med sommarvädret är ju bekant men att ni i mellersta Frankrike har så mycket regn, det är ju inte vanligt! Ska det bli såhär hela sommaren? Neeej, nu sätter vi ner foten och säger ifrån... Nån måtta får det vara!
Så idag... sooool...?
Kram Eva-Mari
Härligt att se att ni inte ger upp i regnet :=)
Har nu beställt att sommaren skall komma...
kramiz//kullervilla
Een reactie posten