zondag 31 januari 2010

Geluk/Lycka

Buiten is het somber en grijs. Ik verlang naar de lente. Gelukkig zijn er heel veel andere dingen waar een mens blij van kan worden. Ook al is het buiten grauw.
Een boeket rozen dat ik kreeg van een lieve oude vriendin.

Ute är det grått och trist. Jag längtar efter våren. Lyckligtvis finns det saker som gör en glad även om det är tråkigt ute.
En buket rosor som jag fick av en kär gammal vän.

Een heel mooie bos tulpen. Gekregen van de dochter die ook de beide schilderijtjes maakte.

Mycket vackra tulpaner. Fått av en dotter som också målade dem båda tavlor.

Een schilderij waar ik heel veel van houd. Als ik er naar kijk word ik blij en gelukkig. Het straalt zowel rust als kracht uit. Vind ik.
En tavla som jag älskar Varje gång jag ser den blir jag glad och lycklig. Jag tycker att den både utstråler lugn som kraft.

In de vrieskou op het balkon staat mijn lieve dametje en torst al maanden deze bak met heideplanten.
I kylan ute på balkongen står min älskade lila damen och bär redan flera månader lådan med ljung.


Veel geluk geven ook onze drie katten. Hier liggen broer en zus, zoals gewoonlijk heerlijk samen te slapen. Nummer drie blijft bij deze twee uit de buurt hoewel ze wel de baas is. Deze twee hebben groot respect voor haar.
Mycket lycka får jag från våra tre katter. Här ligger bror och syster, som vanligt, tillsammans och sover. Nummer tre håller sig borta från dem här två fast det är ändå hon som bestämmer. Dem här två har stor respect för henne.






zondag 24 januari 2010

Kettingen / Halsband

Ik ben dol op kettingen. Heb ze in alle soorten ,maten ,kleuren en materialen.
Hier een paar bij elkaar. Een fractie van wat er is.
Parels, venetiaans glas, zelfgemaakt, geerfd, gekregen en gekocht.

Jag älskar halsband Har dem i alla sorter, storlekar, färger och material. Här några tillsammans. En bråkdel.
Pärlor, glas från Venedig, hemgjord, arv, fått och köpt.
Je zult mij zelden zonder zien.
Met dit halssieraad heb ik veel belangstelling. Wildvreemde mensen spreken me aan en vragen waar het vandaan komt.
Mijn zweedse vriendin importeert zilveren sieraden uit Mexico. Zij verkoopt via haar weblog. Ga naar C De-sign.blogspot.com en je vindt haar sieraden. De een nog mooier dan de ander.

Det är ytterst sällan att jag går utan.
Med det här halssmycke får jag många commentarer. Vildfrämmande personer tilltalar mig och undrar var jag har fått tag i det.
Min svenska vännina importerar silver smycken från Mexico.
Hon säljar via hennes blogg. Gå till C De-sign.blogspot.com och du hittar hennes smycken. Den ena vackrare än den andra.
Sommige van mijn kettingen zijn oud en worden niet veel gedragen. Het snoer met granaten
is een erfstuk. Mijn zeer jong gestorven grootmoeder kreeg het van opa toen ze trouwde. Ik ben naar haar vernoemd. De granaten armband is een erfstuk van mijn mans grootmoeder. De parels kreeg ik op mijn 40ste verjaardag.
Några halsband är gammal och jag bär dem inte ofta. Granathalsbandet är ett arv. Min farmor, som dog mycket ung, fick det av farfar när dem gifte sig. Jag har en av mina namn efter henne. Armbandet är et arv efter min mans farmor. Pärlhalsbandet fick jag när jag fyllde 40.
Dit barnstenen kinderkettingkje was van mijn moeder.
Bärnsten barnhalsband tillhörde min mama.

Zilver met koraal uit Mexico.
Silver med koral från Mexico.
Mexicaans zilver met een ontwerp van mijn vriendin i glas.
Silver från Mexico med ett design från min vän i glas.
Mijn lievelingskleur. Op het ogenblik mijn favoriet. (niet uit Mexico)
Min älsklingsfärg. Just nu min favorit. (inte från Mexico)















zondag 17 januari 2010

Herinneringen/

Ben nog steeds bezig met het opruimen van kasten en laden. Het kost veel tijd want ik kom zoveel dingen tegen die ik wil lezen en bekijken.
In een doos met papieren van mijn moeder vond ik haar poeziealbum. Mijn oma schreef heel mooi. In het album heeft ze een echt klassiek versje geschreven.
Het album is erg versleten. In de oorlog is het bij het onderduiken ooit nat geworden. Gelukkig is het er nog steeds.

Håller fortfarande på med städning av skåp och lådor. Det tar mycket tid för att jag hittar massor med saker som jag vil läsa.
I en kartong hittade jag min mama's gamla poesiealbum. Min mormor skrev väldigt vackert. I albumet har hon skrivit en klassisk dikt. Albumet är mycket sliten. Under kriget har det blivit våt men det finns kvar. Som tur är.


Dit zilveren doosje had oma altijd in haar tas met snoepjes bij kerkbzoek.
Den här lila silverdosa hade min mormor med små godis när hon gick i kyrkan.
Zelf heb ik veel herinneringen aan Zweden. Kleine en grote dingen. Hier staan een paar kleine. Natuurlijk een paar Dalarna paardjes. Een handgemaakt doosje van berkenbast, een glazen visje (ik ben een vis), een houten potje met daarin een klein briefje. Ik heb het gekregen van mijn oudste dochter toen ze een jaar of 10 was. Op het potje staat "kärlek"(liefde). Op het briefje staat"jij". Heel dierbaar. En als laatste een zweeds vlaggetje.
Jag har massor att komma ihåg av den tiden jag bodde i Sverige. Stora och små. Här står det några små saker. Naturligtvis dalarhästar, eEn liten ask i björk, en liten fisk i glas(jag är fisk) och en liten ask i trä. Det står "kärlek" på den. Inuti ligger det en liten lapp. Jag fick det av min äldste dotter när hon var så dä 10 år. På lappen står det "DU". Jag älskar den. Till slut en liten svensk flagga.
De gans is speciaal voor een zuidelijke provincie in Zweden. Skåne.
Ik kreeg hem bij een uitwisseling met en school in Malmö. De Zweedse vlag heeft een heel speciaal verhaal.Daar zal ik nog wel eens op terugkomen.
Skåne gåsen fick jag av elever i Malmö. Vi hade besökt en skola där med våra elever och när dem svenskarne komm till Holland fick jag den. Svenska flaggan har en mycket speciel historia. Kommer att berätta om den senare.


Deze haan is een Norrköpingshaan. Dat is de stad waar ik woonde indertijd. Kreeg hem van school toen ik terug ging naar Nederland.
Norrköpingstuppen fick jag när jag flyttade tillbaka till Holland av personalen av en av dem skolor var jag jobbade.

Alleen terugkijken moet natuurlijk niet. En de meest naaste toekomst is toch de lente. Hier dan vast een voorproefje.
Det är naturligtvis inte meningen att bara titta baklänges. Och det som ligger i framtiden är våren. En liten smakprov.
Ik wens iedereen een fijne week.
Jag önskar er en bra vecka.







woensdag 6 januari 2010

Nieuw begin/ Ny start

Een nieuw jaar is begonnen en ik heb ook een nieuwe start gemaakt in mijn werkkamer. Ruimte maken voor alle projecten die ik voor 2010 in gedachten heb. Bij het opruimen kwam ik het fotoalbum van mijn oma tegen. Het is versleten maar ik vind het zo mooi.

Ett nytt år har börjat och jag har gjord en ny start i mit arbetsrum. Få utrymme till alla projekt jag har i tankarna för 2010. När jag städade hittade jag mormors fotoalbum. Det är sliten men så vacker.

Dit is oma als jonge vrouw toen zij de opleiding deed voor vroedvrouw.

Det här är mormor som ung kvinna när hon gick utbildningen som barnmorska.


Oma samen met haar zuster. Alle foto's in het album zijn op dik karton. Er is jammer genoeg niets bijgeschreven en ik weet dus niet wie het allemaal zijn. Dat dit oma is met haar zus weet ik van mijn oom, oma's jongste kind. Zij kreeg 3 kinderen. Mijn moeder was de middelste. Er was een oudere zus die vroeg is overleden en een zoon die veel jonger was dan mijn moeder.
Här är mormor tillsammans med sin syster. Alla kort i albumet är på tjok kartong. Tyvärr är det inte skrivit något så jag vet inte vem som är vem. Att det här är mormor och hennes syster vet jag av min morbror,min mormors yngste barn. Hon fick tre barn. Min mamma var mellanbarnet. Det fanns en äldre syster som dog ung och en son som var mycket yngre än min mamma.

Dit is een detail van mijn eerste borduursel dat ik maakte bij oma toen ik 6 jaar was.
Här en detail av mit första broderi som jag gjorde hos mormor när jag var 6 år.
.


Deze pannenlap heeft veel tranen gekost. Van oma had ik leren breien. Toen ik 7 jaar was moest ik in de handwerkles op school breien. Geen probleem. Dat kon ik al. Maar er moest een randje om gehaakt worden. Dat had oma mij nog niet geleerd want zij kon veel maar aan haken had zij een broertje dood. Uiteindelijk heeft mijn juf, Jannie Bordewijk, het randje gehaakt. Nog steeds vind ik haken niet zo leuk. Ik kan het, maar daar is alles mee gezegd. Mijn jongste dochter daarentegen is verslaafd aan haken.Zo zie je maar weer.
Den här grytlappen har kostat många tårar. Mormor hade lärt mig att sticka. När jag var 7 år skulle jag ,i slöjden, sticka. Ingen problem, jag kunde. Men till slut skulle det virkas en kant. Jag har lärt mycket av mormor men virkning tyckte hon inte om. Jag kunde inte och det slutade med att min froken virkade kanten. Och än idag tycker jag inte om att virka. Jag kann men det är allt. Min yngsta dotter däremot vet inget bättre än att sitta och virka. Där ser man

Ben flink geweest en heb een aantal zaken afgemaakt die lagen te wachten om afgemaakt te worden. Tijd om aan nieuwe dingen te beginnen.
Har varit duktig och gjord färdig en del saker som låg och väntade på att bli färdiga. Nu är dem det. Dags att sätta igång med nya saker.




vrijdag 1 januari 2010

2010

Een heel fantastisch, gelukkig en vooral ook een gezond nieuw jaar!!!
Ett fantastiskt, lyckligt och kanske främst ett hälsosamt nytt år!!!