dinsdag 31 december 2013

Nieuw jaar / Nytt År

Vanuit het hoge noorden wens ik iedereen een gelukkig en gezond 2014.

Från Sverige önskar jag alla ett gott och friskt 2014.

woensdag 25 december 2013

Alweer "snik" / "Snyft" igen

Onze oude, maar zo decoratieve, Rhus is geveld door de storm. Mon Jardin zal nooit meer hetzelfde zijn. De buurman heet hem weggehaald en heeft nu een warme kerst.

Vår gamla, men så dekorative, Rhus har inte överlevt stormen. Mon Jardin blir aldrig som förut.
Vår granne har tagit hand om den och har nu en varm jul. 
Het is en prachtig zonnige dag. Hoop dat iedereen volop geniet van een fijne eerste kerstdag.

Det är en underbar och solig dag. Hoppas att alla njuter av en fin juldag.

maandag 23 december 2013

Kerst / Jul

Wens iedereen een paar heel fijne kerstdagen!

Önskar alla en mycket glad och trevlig jul,

zaterdag 14 december 2013

De zee / Havet

Het mooie weer van donderdag lokte ons om uit te waaien aan het strand.
Volgens mij spreken de beelden hun eigen taal!

Torsdagens vackra väder lockade oss att få frisk luft vid havet.
Enligt min mening talar bilderna sitt eget språk.



Fijn weekend!

Trevlig helg!

donderdag 12 december 2013

Blij / Glad

Deze week werd ik blij verrast met twee mooie boeketten. Ik kreeg ze "zomaar" . 

Den här vecka blev jag så glad. Blev överraskat med två buketter utan särskild anledning.
Extra blij ben ik dan als het ook nog zulk mooi weer is. 
Wens ieder ook een blije,zonnige dag.

Särskild glad blir man då när det är vackert väder. Solen skiner varje dag. 
Önskar alla en glad och solig dag.

vrijdag 29 november 2013

Lekker / Gott

Gisteravond bedankte de Zweedse kerk in Rotterdam alle helpers van de kerstmarkt met een zweeds kerstbuffet. Feestelijk, gezellig en zoooooo lekker.

Igår kväll tackade Svenska kyrkan i Rotterdam alla som hjälpte till med marknaden med en underbar svensk julbord. Festlig, trevlig och sååååå gott.

zondag 24 november 2013

Snik / Snyft



Vandaag stuurde onze buurman in Frankrijk deze foto. Onze oude mirabellenboom kon de sneeuwvracht niet aan. 

Idag skickade vår granne i Frankrike den här bilden. Vårt gamla mirabelträd orkade inte med all snö.

vrijdag 22 november 2013

In de stad/ I stan


Elke dag laten we elkaar even uit. Soms is dat een rondje dat we vaker lopen maar we nemen ook wel de tram of de auto en lopen dan een stukje stad dat we niet kennen. Je komt dan de meest verrassende plekjes tegen. 
Gisteren was het mooi weer,we namen de auto en vonden we dit weggetje. In de buurt raasde het verkeer naar Scheveningen maar door de bomen was dat niet echt hinderlijk. 
Een heerlijke herfstwandeling.

Varje dag tar vi oss en promenad. Vi brukar säga att vi rastar varandra. Ibland är det en runda som vi går ofta men det kan också hända att vi tar spårvagn eller bilen och går en bit av stan som vi inte känner. Ofta blir det en stor överraskning. 
Igår var det vackert väder, vi tog bilen och hittade den här stigen. I närheten rusade biltrafiken till Scheveningen men i och med att det fanns så många träd var det inte så störande.
En underbar höstpromenad.





maandag 18 november 2013

Alweer voorbij / Över igen

De kerstmarkt van de Zweedse kerk is alweer verleden tijd. Drie fantastische dagen !
 Heel veel enthousiaste en hardwerkende vrijwilligers hebben er een samen een groot succes van gemaakt. 
Vrijdagochtend om 10 uur stond alles klaar en was het wachten op de bezoekers.
Dit is op de bovenverdieping.

Svenska kyrkans julmarnad är över för den här gången. Tre fantastiska dagar! Många mycket ivriga medhjälpare har det gjort till ett stort succé.
Fredagmorgon klockan 10.00 var allt klart och väntade vi på dem första besökaren.
Det här är på övervåningen.

Textiel

Textil 
 Papier

Papper
 En cadeautjes kraam.

Och presentboden.
In de broodkraam lagen heerlijke broden ,zweedse koffiebroodjes (bullar), muffins en koekjes. Alles zelfgebakken natuurlijk.In de kerk zijn ontelbaar veel bullar gebakken.

I brödståndet fanns alla möjliga sorters bröd, bullar, muffins och småkakor. Allt hembakat förstås. Antalet bullar som har bakats dem senaste månaderna är drygga 2000.
 Dit is wat zweden missen als ze in Nederland wonen.

Matboden! Det här är vad utlandsvenskarna saknar här.
  De kerkzaal wordt altijd omgetoverd tot cafe. De hele dag worden er heerlijke boterhammen klaargemaakt, taarten versierd en een eindeloze hoeveelheid koffie gezet.In de ochtend worden er ladingen cakes, taarten en koekjes binnengebracht die mensen thuis hebben gebakken. 

Kyrksalen har ändrats i café.  Hela dan  bärs det fram underbara smörgåsar,  tårtor, sockerkaka och småkakor och många liter kaffe och dem går åt som smör. Varje morgon bärs det in färskt som man har bakat hemma.

 Als je het gebouw binnenkomt door de grote Glögg- en warme worstjes tent loop je tegen de tombola aan.

Om man går in i byggnaden genom glögg- och varmkorvtältet kommer man förts till tombolan. 
 Rechts de kindertombola.

Till höger barntombolan
 En in de bibliotheek de kerstversieringen en kaarsen.

Och i biblioteket tomtar, ljus allt möjligt som ska en svensk jul till.


Het zit er weer op.  Drie leuke,vermoeiende dagen met een, zoals het zich zaterdagavond liet aanzien, resultaat om tevreden over te zijn.
Fijne week!

Det är över nu. Tre roliga, tröttsamma dagar med en, som det i lördags såg ut, bra resultat.
Önskar en fin vecka.

maandag 11 november 2013

In de Zweedse kerk in Rotterdam was het vanochtend een chaos van jewelste. Gisteravond met een vrachtauto met spullen teruggekomen uit
Amstelveen moest nu hier alles opgebouwd.
En vooral ook al de gewone inrichting weggewerkt.
De volgende foto's hebben geen tekst nodig en dit was maar een klein deel van alles dat overal stond.

I svenska kyrkan i Rotterdam var det i morse ett stort kaos. Igår kväll hade man kommit hem från marknaden i Amsteveen och bara lastat av lastbilen. Idag skulle det byggas till marknaden på fredag.
Innan skulle all vanlig inredning stuvats undan.
Bilderna behöver nog ingen tekst och det här var bara en bråkdel av alla grejer som fanns överallt.



Maar aan het eind van de middag zag het er zo uit. Jammer genoeg was de batterij van mijn toestel leeg en heb ik geen beelden van de cadeau-hoek en de papier kraam.

Men efter många timmars arbete såg det ut så här. Tyvärr tog batteriet till min camera slut och har jag inga bilder från presentboden och pappersståndet. 
 Helemaal klaar is de textielhoek niet maar dat komt woensdag.
Stapels met het mooiste zweedse linnengoed. Tafellopers, hand- en theedoeken, kleden en schorten om iets te noemen. En natuurlijk alle door "måndagsgruppen" gemaakte dingen.

Riktig färdig är det inte än men det kommer på onsdag.
Travor med vackert svensk textil. Bordslöpare,handdukar, dukar och förkläden för att nämna några saker. Och naturligtvis allt som "Måndagsgruppen" har tillverkat.
Een tip voor bezoekers die met de trein naar Rotterdam komen. De trams rijden niet als gebruikelijk. Neem bij het station tram 25 richting Carisseland en stap na twee haltes ( stadhuis) over op tram 7. Uitstappen bij Westplein.
Met de Randstadrail kun je ook gaan tot halte Stadhuis en dan tram 7 nemen of doorgaan naar halte Leuvenhaven. Je moet dan iets verder lopen.

I och med att dem renoverar vid Rotterdam's central station går inte spårvagnar som det står på inbjudan. Tror inte att jag behöver förklara för mina svenska blogvänner hur dem ska resa nu.


zondag 10 november 2013

Kerstbazar 2013 / Julbasaren 2013

Maakte vandaag een lijst van alle dingen die we zelf hebben gemaakt voor de kerstbazar van de Zweedse kerk, die dit weekend is neergestreken in Amstelveen, en die a.s. vrijdag in Rotterdam van start gaat. 
Het is indrukwekkend wat we in korte tijd gemaakt hebben. 
Kerstlopers zijn er in alle soorten en maten. Zelfgemaakt en uit Zweden geimporteerd. 

Idag gjorde jag en lista på allt vi gjorde själv till Svenska kyrkans julbasaar som den här helgen finns i Amstelveen och som kommande fredag startar i Rotterdam.
Det är imponerande att se hur mycket vi hann göra under så kort tid.
Jul löpare finns det i alla sorter och storlekar. Hemgjorda och importerade från Sverige.

 Veel kleine cadeautjes zoals deze etuitjes voor zakdoekjes.

Massor med små presenter som dem här små fickor till pappersnäsdukar.
 Cape voor een baby.

Mjuka babyhanddukar.
Een heel kleine greep is dit. 
Morgen gaan we de kraampjes klaarzetten en inrichten. 
ik maak dan meer foto's en hoop jullie te inspireren om een bezoek te brengen aan dit jaarlijkse evenement. 

Fijne herfstzondag.

Det här är bara ett väldigt litet urval.
 I morgon inreder vi våra stånd i Rotterdam.
Jag kommer att ta mer kort och hoppas att alla då kommer att känna att det här evenemanget får man  bara inte missa.

Fin fortsättning på den här höstsöndag

zondag 3 november 2013

Mon Jardin in oktober 2

Toen we, nu alweer ruim een week geleden, in ons franse dorp aankwamen was ik erg benieuwd hoe het met Mon Jardin zou zijn.
De rozen bloeiden nog.

När vi, redan en vecka tillbaka, kom till vår franska by var jag väldigt nyfiken hur Mon Jardin skulle må.
Rosorna blommade fortfarande.
 De begonia stonden nog steeds volop in bloei, net als de rozen en de campanula.

Även begonian blommade för fullt liksom rosorna och campanula.
 Een fleurig zomerbloeiertje, nu liggen ze op de composthoop en zijn er tulpen gezet.

Glada sommar blommor! Nu ligger dem på komposten och har det kommit tulpanlökar på deras plats.
 Oostindische kers.

Krasse.
De blauwe Agapanthus, die dit jaar zo laat was, liet me toch nog haar bloemen zien.

Min blåa Agapanthus, som var så sent i år, visade till slut sina blommor.
 De geraniums, die de hele zomer op de trap hadden gestaan, bloeiden nu gezellig verder op de tuintafel. Nu staan ze binnen en ik hoop dat het goed met ze gaat.

Pelargonerna, som hela sommaren fick stå på trappan, blommade mysigt vidare på trädgårdsbordet. Nu står dem inne och jag hoppas dem kommer att må bra.
 Vlijtig Liesje wist van geen ophouden en ook de knolbegonia's stonden er nog mooi bij.

Impatiens ville inte sluta heller och även dem stora begonior såg bra ut.
Nu is alles echt opgeruimd en zitten er bollen in de grote bakken. De knollen liggen ,net als de dahlia's in het donker van de logeerkamer te wachten op het nieuwe plantseizoen.

Nu är allt borttagen och har lökarna kommit i dem stora krukorna. Dahlia och begonia knölarna har torkat och ligger i mörkret i gästrummet och väntar på nästa vår.

Het weer was fantastisch.Droog en zonnig met hoge temperaturen. Maar op donderdagochtend was het plotseling niet warmer dan 4 graden en had het 's nachts gevroren.
Na een reis met veel regen zijn we weer terug in ons winterverblijf.
Fijne week allemaal.

Vi hade otroligt vackert väder med höga temperaturer men torsdagmorgon var det plötslig bara 4 grader och hade det blivit frost på natten.
Efter en resa med mycket regn är vi tillbaka i vår vinterresidens.
Önskar alla en bra vecka.



woensdag 30 oktober 2013

Mon Jardin in oktober

Terwijl de zon straalt en de temperatuur ineens flink gedaald is genieten we van een heerlijke najaarsweek. Nu ja.... Najaar. Nog steeds zomer-en alweer voorjaarsbloemen.

Medan solen skiner och temperaturen plötslig har gått ner ordentlig njuter vi av en underbar höstvecka. 
Fast höst.... ? Det finns fortfarande sommar- och redan vårblommor.
Vlijtig Liesje en een vroege primula.

Impatiens och en tidig primula.
Een paar late rozen.

 Några sena rosor.
Klematis heeft ook nog een paar bloemen.

Även klematis har några blommor kvar.
Goudsbloemen en nog een bloemetje aan een bosaardbeitje en heel veel onkruid.

Ringblommor, en liten smultronblomma och massor med ogräs.


Onze wachthond wordt steeds rafeliger. Mos op zijn rug en halva oren. Maar hij staat er in weer en wind.

Vår vakthund blir mindre och mindre. Mossan på ryggen och halva öron. Han finns där i alla väder.
Van de laatste rozen genieten we binnen.

Dem sista rosorna står inne för att kunna njuta även på kvällarna.
Nog een paar dagen hier. De bollen zijn geplant, de knoflook zit in de grond en de rozen hebben een winterdekje gekregen en de geraniums staan binnen in het donker De rest is voor het voorjaar.
Zaterdag sluiten we en reizen terug.

Bara någon dag kvar. Lökarna och vitlöken har kommit i jorden. Rosorna har fått ett varmt täcke och pelargonerna står inne i mörkret. Resten får vänta till våren.
 På lördag stänger vi och reser tillbaka.