maandag 31 december 2012

Oudejaarsavond / Nyårsafton

De laatste dag van 2012
De oliebollen en appelflappen zijn gehaald (nee ,ik bak niet zelf nog nooit gedaan zelfs),
de bubbels liggen te koelen en we gaan er een gezellige avond met z'n tweetjes van maken.
 
Sista dagen på det gamla året 2012.
Vi har köpt  dem obligatoriska "oliebollen en appelflappen". ( Egentligen ska man baka (fritera) dem själv men det har jag aldrig gjord), flaskan med bubbles ligger i kylen och vi kommer att ha en trevlig kväll bara vi två.
 
Ik wil iedereen bedanken voor alle inspirerende blogjes en alle lieve kommentaren in 2012 en hoop dat het net zo fijn wordt in het nieuwe jaar.
 
Wens jullie een heel fijne oudejaarsavond en een heel goed, gezond en kreatief 2013
 

Jag tackar alla för alla vackra  och givande inlägg och alla fina kommentarer i 2012 och jag hoppas att det blir likadant i det nya året.
Önskar alla en trevlig nyårsafton och ett mycket gott, friskt och kreativt nytt år.

dinsdag 25 december 2012

 
Eerste kerstdag.
Na een heerlijke kerstavond met, niet veel, maar wel zeer gewenste cadeautjes en een nacht lekker slapen is het tijd voor al dat nieuws.
 
Juldagen
Efter en underbar trevlig julafton med ,inte många, men starkt önskade klappar och utvilad efter en lång sovnatt är det dags att leka med dem nya sakerna.
 
De playmobil is in elkaar gezet en de oudste heeft van oma geleerd hoe je een rok voor Barbie maakt.
 
Playmobilen är ihopsatt och  mormor har lärt storasystern att sy en kjol till Barbiedockan. 
 

Maar dan wil je natuurlijk ook gaan naaien. Een boekenlegger voor de andere oma dus.

Men då vill lillsyrran också sy förstås.Ett bokmärke till farmor får det bli.


Nog fijne kerst dagen.
 
Trevlig fortsättning på julhelgen.

maandag 24 december 2012

 
Wens iedereen een heel
 
Önskar alla en mycket



fijn en gezellig
 
trevlig 


 
 
Kerstfeest
 
GOD JUL


zaterdag 15 december 2012

Diner / Middag

De dagen vliegen voorbij. Gelukkig met meest leuke dingen.
Omdat we zo'n lange tijd weg zijn willen we in de wintermaanden van alles inhalen.
We hebben dan ook de laatste tijd veel etentjes met familie,vrienden ,kennissen en buren.Nu vlak voor de kerst hadden we een aantal van onze reuze gezellige buren te eten.Wij houden van koken maar dat doen zij ook. En dus werd het een verwendiner van drie voor twee van onze oudere dames.
Kon ik meteen uitproberen hoe de kersttafel eruit gaat zien. Geen rood hier maar altijd blauw en zilver.
 
Dagarna bara rusar iväg. Som tur är har vi mest roliga saker för oss.I och med att vi är borta hela sommaren försöker vi att ta igen vintermånaderna. På senaste tiden blev det en massa middager med släkt, vänner, bekannta och grannar.
Nu i veckan hade vi några av våra trevliga grannar på middag. Men dem tycker också om att laga mat så vi delade på jobbet och bjöd några av dem äldre damerna som bor här.
Tog tillfället i akt för att se hur julbordet ska dukas.
Inga röda färger här men blått och silver.
 
Vergat natuurlijk weer om een foto te maken van buurman Rick's overheerlijke paté met toebehoren.
Het hoofdgerecht hadden wij verzorgd en bestond uit  kalfsoester met moriljesaus, gecaramelliseerde worteltjes en haricot verts in bacon gewikkeld.
 
Naturligtvis glömde jag att ta ett kort på grannen Rick's underbara kycklingsleverpaté med tillbehör.
Huvudrätten gjorde vi och det blev kalvstek  med murkelsås, karamell morötter och haricot verts i bacon.

Het Grand Dessert was verzorgd door een buurvrouw die ook dol is op lekker koken. We wisselen vaak recepten. Wat dacht je van zelfgemaakte mango- en frambozensorbet, bavarois, browney en een dotje slagroom.
 
Till avslutning hade en grannfru som älskar laga mat,vi brukar dela recept med varandra, gjort en riktig Grand Dessert.
Vad tycks om hemgjort mango- och hallonsorbet,bavarois,browney och lite grädde.


Een heerlijk diner en een reuze gezellige avond.
Zal proberen wat meer tijd uit te trekken voor mijn blog maar zoals gezegd: de tijd vliegt voor bij.
De dagen mogen best een paar uur langer duren. Maar ach, ook dan zou ik tijd tekort komen.

En underbar middag och en väldig trevlig kväll
Måste ta mer tid till bloggen men som sagt:dagarna bara rusar. Skulle hjälpa om dagarna hade några till timmar men även då skulle jag fömodligen inte hinna med allt jag vil.
 
 
Fijne derde advent zondag.
 
Önskar en trevlig tredje advent.

zondag 25 november 2012

Het balkon / Balkongen

Toen we begin september ons franse dorp verlieten heb ik een paar geraniums en fuchsia's meegenomen.Ze overleefden 4 dagen in een kapotte auto.
 Toen we eind oktober weer kwamen was de rest er slecht aan toe en in onze eerste nacht daar bevroor alles.
Nu is het eind november en de "geredde" planten staan buiten op ons balkon en bloeien nog steeds.
 
När vi i början på september lämnade vår franska by tog jag några pelargoner och fuchsior med.i bilen. Dem överlevde  4 dygn i en trasig bil.
När vi i slutet på oktober  var i Franrike igen såg resten trist ut och i första natten vi var där frös dem allihopa.
Nu i slutet på november står dem "räddade" plantor ute på balkongen och blommar fortfarande.
Ben nu wel voorbereidingen aan het treffen om ze binnen te kunnen zetten als het kouder wordt.
 
Håller på med att göra i ordning så att jag kan ta in dem när det blir kallare.
Voor binnen kon ik deze mooie rozen niet in de winkel laten staan.
 
För att ha lite färg inne kunde jag inte låta bli att köpa dem här vackra rosor.

Wens iedereen een fijne week.
 
Önskar alla en fin vecka.

maandag 19 november 2012

Moe / Trött

De  kerstbazar van de Zweedse kerk in Rotterdam is weer voorbij. Het waren een paar fantastische dagen.Er zijn heel veel mensen op af gekomen en we hebben goed verkocht.
Was mijn camera vergeten maar toch maar een paar telefoon foto's.(Voor meer foto's van een ander jaar klik hier)
De textielkraam  had veel te bieden en er is maar heel weinig over.
 
Julbasaren för Svenska kyrkan i Rotterdam  är över för det här året. Det var några fantastiska dagar. Massor med folk och vi sålde mycket.
Hade glömt min camera så det blev bara några mobilbilder.(för mer bilder från ett annat år klicka här)
Textilståndet hade fina (svenska) saker att erbjuda och det är mycket litet kvar. 
 

Op de papierafdeling was het ook druk. Kerstkaarten , zweeds inpakpapier, servetten en kinderpuzzels en boekjes vonden gretig aftrek. Om maar niet te spreken over de speciale "Zweden-kalender". Niet één is er over (en we hadden er veel).
 
Pappersavdelningen hade mycket att göra. Julkort, svensk julpapper, servetter,barnpuzzel och böcker försvann som snö för solen.Att inte tala om Sverige-almanackan. Inte en enda  finns kvar (och det fanns mängder).
Er is een enorme hoeveelheid vrijwilligers nodig. Ze komen soms van heel ver, zelfs uit Zweden en allemaal met hun beste humeur en als ze het hebben in de dracht van hun streek.
 
Det behövs en hel del folk som ställer upp. Dem kommer från alla holländs hörn och ibland faktisk också från Sverige. Alla har söndagshumör och dem som har, har sin folkdräkt på sig.


 Gotland heeft een eigen hoekje.
 
Gotland har en egen vrå.
En natuurlijk worden er regelmatig zweedse kerstliedjes ten gehore gebracht onder de bezielende leiding van Lena, de domineesvrouw.
 
Naturligtvis sjunger kyrkans kör svenska julsånger. Det är prästfrun Lena som leder.

Vandaag hebben we alles geinventariseert en opgeruimd. En nu ben ik moe en ga lekker uitrusten.
 
Idag har vi räknat allt , undanplockat och städat. Nu är jag trött och ska vila ordentlig.

donderdag 15 november 2012

Feestelijk / Festlig

 
Tijdens ons herfstverblijf in Frankrijk gaan we altijd met een paar vrienden naar een fantastisch goed restaurant. Je moet er weken van te voren bespreken maar dat is ook echt de moeite waard.
Dit kwam op tafel als voorgerecht.
 
Alltid när vi på höstkanten är i Frankrike besöker vi, tillsammans  med goda vänner,  en toppenbra restaurang. Reservera måste man flera veckor i förväg men det gör man gärna.
Det här serverades som förrätt.
 
Coquilles St. Jaques in een heerlijke saffraansaus.
 
Coquilles St. Jaques i en underbar saffranssås.

Een gezellig pannetje met een (dikmakende maar o zo lekkere) zwezerik en toebehoren als hoofgerecht.
 
En liten panna med (så gott och så många calorier)kalvbräss och tillbehör som huvudrätt.

Natuurlijk het kaasplateau.
 
Naturligtvis ostbrickan.

En een grand dessert.
Het was weer smullen.
 
Och en Grand Dessert.
Det var så gott.
 
Maar het zou ons dorp niet zijn of er was een feestje. Dit keer voor alle vrijwilligers die de afgelopen zomer zo hun best hebben gedaan. Een gezellige maaltijd.
 
Men det skulle inte vara vår by om det inte var fest. Den här gången för alla som hjälpte till med alla sommarfester.En trevlig måltid.

Met tussen de gangen door de voetjes van de vloer.
 
Mellan gångerna var det bara att lyfta lite på fötterna.

En wat er altijd bijhoort: gezwaai met servetten bij opzwepende muziek en...
 
Och vad som alltid hör till är att vifta med servetterna till vild musik och... 

dan gaan de voetjes op de stoelen.
 
då går fötterna upp på stolarna.

Heerlijke weken gehad en nu rustig in Nederland. Opladen voor de volgende zomer.
 
Haft en underbar tid och nu är det lugnt i Holland. Ladda upp inför nästa sommar.

vrijdag 9 november 2012

Het is zover../ Nu är vi där..

Morgen verlaten we dan weer ons franse dorp  om de winter in Nederland door te brengen.De afgelopen 2 weken hebben we gebruikt om de tuin winterklaar te maken. Gelukkig heb ik iemand gevonden die me helpt want het werd wat te veel. Een aantal overwinteraars staat bij vrienden in Roanne, een paar planten die ik wil stekken gingen in september al mee naar Nederland.  Het is nu wel erg kaal in Mon Jardin.
Deze eerste foto is van juni,het begin van het bloemenseizoen.
 
I morgon lämnar vi vår franska by igen för att tillbringa vintern i Holland. Dem senaste 2 veckor har vi använt till att fixa trädgården inför vintern. Som tur är har jag hittat någon som hjälper med det tyngsta för det blev  lite för mycket. Några plantor som inte tål frost står hos vänner i Roanne och några andra, som jag ska ta skott av, fick redan i september följa med till Holland.
Mon Jardin ser nu ganska trist ut.
Den här första bilden tog jag i juni.
 
Nu is alles opgeruimd en ziet het er zo uit.
 
Nu är allt inplockad och ser det ut så här.

De zoldertrap zag er in juli zo uit.
 
Trappan till vinden såg ut så här i juli.
En nu....
 
Och idag...
Alle rozen zijn afgedekt en ik hoop dat de kou niet net zo toeslaat als afgelopen winter.
 
Rosorna är täcktaordentlig och jag hoppas att det inte blir lika kallt som förra vintern.
 

Juni 2012

en november.
 Gelukkig was het mooi weer deze laatste dagen en kon ik de was nog drogen.
 
och november.
Som tur är var det vackert väder dem senaste dagarna ock kunde jag torka tvätten ute.
De rozenboog moet nog even rechtop gezet.
 
Måste bara rätta rosenbogen.

En nu maar wachten op de volgende zomer.
 
Nu är det bara att vänta på nästa sommar.
 
Wens iedereen een fijn weekend
 
Önskar alla en fin helg
 
WWns iedereen een fijn weekend.
 

vrijdag 2 november 2012

Katten / Kattorna

Soms verrassen de poezen je zoals hier. De twee zwarte zijn broer en zus en altijd samen.Arfeuilles houdt zich meestal afzijdig  of blaast de andere twee weg. Een plaatje als dit hoort tot de ongebruikelijkheden.
 
Ibland överraskar kattorna oss som här. Dem två svarta är syskon och alltid tillsammans. Arfeuilles är inte med och skrämmer dem andra iväg. En bild som den här är ganska ovanlig. 
 
 Meestal zien we Bamse  en Lila Mu  bij elkaar liggen en zie je niet waar de één begint en de ander ophoudt.

För det mesta ser vi Bamse och Lila Mu ihop så att man inte vet var den ena böjar och den andra slutar.

En heeft Mademoiselle d' Arfeuilles een eigen plekje.
 
Och då ligger Mademoiselle d'Arfeuilles på ett annat ställe. 

En soms zit er zelfs een grotere kat  tussen.
 
Och ibland blir det en ganska stor katt som sitter emellan


zondag 28 oktober 2012

Zondagwandeling / Söndagspromenad

Hoewel het buiten ijskoud is trokken we er toch op uit. Binnen is trouwens niet veel beter want de verwarming doet het weer eens niet. Hoop dat er morgen iemand komt.Het ergste is dat we ook geen warm water hebben en dat is echt afzien en keteltjes koken.
De zon scheen maar er stond een stevige en koude noord-oosten wind die echt door merg en been ging.Gelukkig bestaan er warme kleren en behalve koude oren(mijn mutsen liggen in Nederland want hier had ik niet op gerekend) hebben we het uitstekend doorstaan.
Genietend van de uitzichten.
 
Fast det var iskallt ute tog vi oss ut för en promenad. Inne är förresten inte mycket bättre För även den här gången funkar  pannan inte. Hoppas dem kommer i morgon för att fixa det för det värsta är att vi inte har varmtvatten heller.
Solen sken men det blste ordentlig nord-ost som gick rakt igenom. Som tur är finns det varma kläder och jag frös bara om öronen ( jag saknade en mössa men dem ligger i Holland för det här vädret hade jag inte räknat med) och vi klarade oss alldeless utmärkt.
Det var bara att njuta av  den vackra omgivningen.
 

De knalrode hulst. Als er veel bessen aanzitten krijgen we volgens de overlevering een strenge winter.

Ilex med massor av röda bär som enligt det gamla skrönet betyder att vi får en riktig lång och kall vinter.
Een schattige ezel.
 
En söt åsna.


Een typisch frans erf waar alles gewoon blijft staan. Of dat nu oud bouwmateriaal, oude machines of auto's zijn maakt niet uit.Lekker laten staan.

En typisk fransk gård var allt står var det står när man inte använder det längre. Spelar ingen roll vad det är. Gammalt byggnadsmaterial, bilar eller maskiner .
Bij datzelfde huis zaten deze twee. In de schuur waren er nog een paar maar die wilden niet op de foto.

Vid samma hus fanns dem här söta kattungar. I stallet fanns fler men dem ville inte bli fotograferad.

Onze elektrische radiator zorgt ervoor dat het hier beneden lekker warm is. Een buurman kwam er nog een brengen dus ook de keuken is warm. Boven is het een ijspaleis maar een donzen dekbed een echtgenoot en drie katten zorgen ervoor dat ik van die kou niets merk.
Volgens het weerbericht blijft de kou nog even.
Morgen de tuin in.
 
Vår lilla elektriska element står och värmer oss ordentlig och så kom grannen med en till så härnere har vi det bra. Sovrummet är mycket kallt men duntäcke,makens och kattorna's värme gör att man inte märker det. Enligt meteorapporten kommer kylan att vara kvar.
I morgon är det trädgården att ta itu med.

zaterdag 27 oktober 2012

Mon Jardin

Vanmorgen om half zes reden we met onze splinternieuwe auto richting Frankrijk. Het was behoorlijk koud en de temperatuur is de hele dag niet boven de 8 graden gekomen. Behalve 3 kwartier file door een ernstig ongeluk verliep de reis voorspoedig.
En dan kom je aan in ons dorpje, de zon schijnt en het is steenkoud met een echt ijzige wind en het eerste dat we horen is dat het heeft gesneeuwd! Dat geloof je toch niet.
Na uitpakken auto een blik op de tuin. Na 8 weken verdient hij echt de schoonheidsprijs niet maar ondanks sneeuw en kou bloeit er nog van alles.
In de cour.

I morse klockan halv sex började vi vår resa med vår alldeless nya bil  mot Frankrike.Det var kallt och temperaturen kom inte över 8 grader på hela dagen. Utom en bilkö som tog tre kvart efter en olycka gick resan så bra.Och så kom vi till vår lilla by,solen skiner och det är svinkallt och det första vi får höra är att det har snöat. Det tror man väl inte.
Efter att ha tömt bilen  tar jag en titt på trädgården. Efter 8 veckor förtjänar den verkligen inte någon skönhetspris men fast det är kallt och det har snöat är det en hel del som blommar. 
I vår "cour". 
Een oude halve wijnton met begonia's
 
En gammal vintunna med begonia

Campanula en Fairyroosjes
 
Campanula och Fairyrosor


Clematis Dr. Rupper
Leeuwenbekjes en Zinnia's
 
Lejongap och zinnia
Een ridderspoor
 
En riddarsporre
De zinnia's zijn  meer dan een meter hoog.
 
Zinnia har blivit mer än en meter hög.
 
Deze kokarde heeft nu vele maanden gebloeid.
 
Den här kokarde har blommat i flera månader nu.

De cosmea is omgewaaid maar bloeit nog steeds.
 
Cosmean har ramlat men blommar för fullt.

M'n lavendelstekken staan er super bij.
 
Lavendelskotten mår alldeless utmärkt.
En gelukkig kon ik nog een paar rozen plukken.

Och som tur är kunde jag plocka några fina rosor.
De voorspelling voor de komende dagen is nog steeds: koud maar gelukkig, droog.
Nu ga ik lekker naar bed en mag morgen een uur langer slapen. Heerlijk.
 
Väderleksrapporten säger att dem kommande dagarna blir kalla men det blir ingen regn eller snö som tur är.
Nu gär jag och lägger mig. Sovmorgon med en extra timme.