zaterdag 30 juni 2012

Rozen / Rosor

Toen ik eind maart de rozen in Mon Jardin zag stond het huilen me nader dan het lachen. Na de zachte winter en de plotselinge strenge vorst zagen ze er zo slecht uit.Ik heb ze ver teruggesnoeid, gemest en vertroeteld en nu....Lily Marleen en Bonita hebben het niet overleefd maar de anderen staan in bloei en sommige zijn mooier dan ooit tevoren.Hier een paar van hen.

När jag i slutet av mars såg rosorna i Mon Jardin kunde jag gråta . Efter en ganska varm vinter hade den extrema kylan gjort sitt och dem såg så dåliga ut.Jag klippte ner dem ganska mycket, gav dem näring och pratade en hel del med dem och nu...Lily Marleen och Bonita klarade sig inte men dem andra blommar och vissa av dem ser bättre ut än någonsin. Här några av dem.




Wens jullie een fijne zondag!

Önskar er en fin söndag!

dinsdag 26 juni 2012

Circus

Niet ver bij ons vandaan is een klein particulier museum dat gewijd is aan het circus( in miniatuur).  We hadden het nog nooit bezocht maar vandaag kwam het er dan van. Ik heb mijn ogen uit staan kijken.
 We waren de enige bezoekers en de eigenaar liet alles zien en vertelde over zijn levenswerk..

Inte längt ifrån oss finns ett litet museum som handlar om circus  i miniatur.Vi hade aldrig besökt det innan men idag åkte vi dit.Har aldrig sett något liknande.
Vi var dem enda besökare och ägaren visade runt och berättade över sitt livsverk.   

Als 9-jarig jongetje namen zijn ouders hem mee naar het circus en sindsdien staat alles in het teken daarvan.
We hebben veel foto's mogen maken. Je moet daarbij bedenken dat ALLES met de hand gemaakt is. Denk niet dat de auto's  overgeverfde speelgoedauto's zijn. Het is helemaal van karton.
Dit is de grote maquette van het circus waar hij ook prijzen mee heeft gewonnen. Hij heeft er 8000 uur aan gewerkt.

Som 9-åring tog föräldrarna honom med till ett circus och sedan dess handlar hans liv om circus.Vi fick ta kort.ALLT du ser på korten är gjort för hand. Tro inte att bilarna  bara är leksaksbilar. Dem är gjorda av kartong/papp.
Det här är miniaturen av stora tältet. Han har fått priser för den och la ner 8000 arbetstimmar på den.

De grote tent is gevuld met 1000 man publiek, olifanten, tijgers, clowns en bewegende acrobaten.

I tältet hittar man 1000 figurer som är publiken,elefanter, tigrar, clowner och akrobater som rör på sig.
De stallen.

Stallet.

De clowns en alle andere poppetjes zijn oorspronkelijk plastic speelgoed dat hij verwarmd en verbuigd om ze dan te beschilderen.

Clownerna och alla andra små dockor är leksaksfigurer som han värmde för att kunna böja dem och  sedan måla.
Naast de grote tent heeft hij van vrijwel alle europese circussen kleinere maquettes gebouwd.
Hier circus Krone.

Utom det stora tältet har han byggt  en maquette av en hel del europeiska circus.
Här circus Krone 
Sarrasani uit Duitsland

 Det tyska Sarrasani

Het italiaanse circus Florilecio

Florilecio från Italien

Het franse circus Gruss.

Det franska circus Gruss

Circus Knie Zwitserland

Het is ongelofelijk te bedenken dat echt alles van karton is (een auto kost hem 40 uur).
 Elk detail heeft zijn aandacht.

Det är helt otroligt om man vet att allt är gjort för hand (en bil tar 40 timmar).Han är noga med detaljerna.  

Het circus is zijn hobby. Zijn eigenlijk beroep is het opzetten en conserveren van dieren. En deze curiositeit staat er dus ook. Het beestje heeft 8 dagen geleefd.

Circus är hans fritidssysselsättning. Hans egentliga  yrke är conservering av och stoppa upp djur. Den här curiositeten står där också.Djuret levde faktiskt i 8 dagar.

Naast de maquettes staat de ruimte vol met van alles wat met circus te maken heeft. Boeken, films, beeldjes, tijdschriften, posters en ga maar door.
Een man met een passie!

Där finns även allt möjligt annat som har med circus att göra. Filmer, böcker, tidningar,porslinfigurer, målningar o.s.v.
En passionerad herre.

maandag 25 juni 2012

Druk weekend / Mycket att göra -helg

Zaterdag was het jaarlijkse burenfeest. Dat is hier een wijds begrip en ik vind het eerder een vriendenfeest hoewel het ooit begonnen is als een feestje met de buren uit dezelfde straat. De "buren" waar we dit keer zouden zijn wonen ruim 20 minuten rijden bij ons vandaan. Iedereen brengt iets mee. Wij hadden blinies met zalmmousse, een salade met kip en een met eend en een paar flessen roze bubbeltjeswijn.

I lördags var det årliga "grannarna's" fest. Det där med grannar måste man ta med en stor nypa salt för den här gången fick vi köra bil i drygga 20 minuter innan vi var framme.Jag kallar det hellre en fest med vänner men det startade en gäng i tiden som en fest med grannarna på samma gatan.
Alla tar med sig något och vi hade blini's med laxmousse, en salade med kyckling , en med ankbröst och några flaskor rose med bubblor.
Deze figuur heette ons welkom.

Den här figuren vällkommnade oss.
Dit was het uitzicht.

Det här var utsikten.
En zo zaten we met z'n allen heerlijk in de zon.

Och så här satt vi alla  i solen och hade det bra.
Maar....Het was ook het feest van St. Jean en dat betekende dat we eerder van het burenfeest wegmoesten omdat we op ons genomen hadden om te helpen bij dat feest.
s'Morgens was de stapel hout en bomen al opgericht. Eén grote boom staat rechtop in het midden en daaromheen wordt een soort hut gebouwd die met bloemen wordt versierd.Tussen al dat groen is het moeilijk te zien waar die grote boom dan wel staat.Kijk voor meer foto's over ons feest hier en hier.

Men .... Det var också St. Jean och det betydde att vi var tvungen att åka därifrån innan resterna dukades fram till kvällsmaten.Vi skulle hjälpa till på byfesten.
Tidigt på morgonen hade dem reden byggt upp den stora trave med ved och granris till kvällens eld. Dem sätter upp en riktig stor gran först och bygger en slags koja omkring den.mellan allt det gröna är det svårt att se men titta också här och här.
Maar de dag na het feest stond hij heel zielig overeind. Zonder takken en in een rokende berg as.
Het feest duurde tot 3 uur en om 9 uur moesten we bij een monument zijn waar een herdenking zou zijn.Daarover vertel ik de volgende keer.

Men dagen efter stod granen där ensam och utan grenar i en hög rökande aska.
Festen varade till klockan 3 och klockan 9 skulle vi vara uppe i skogen där det finns en monument för  en minnestund. Däröver mer nästa gång.
En s'middags was nog het feest van de school. Zo leuk. Met zang,dans,heel veel spelletjes en lekkers.
Hier zingen de kleinsten.

På eftermiddag var det dags för skolans fest. Så trevligt. Här sjunger dem minsta och det är lekar, dans och en massa gott.

 
De dag eindigde thuis met lekker eten, een fles wijn en we konden heel lang buiten zitten.
Vanmorgen regende het en daar was ik blij mee want inplaatsvan slepen met gieters had ik tijd om dit te schrijven.
Fijne week allemaal

Kvällen slutade hemma med en underbar middag,en flaska vin och vi kunde sitta ute länge.
I morse regnade det och det gjorde mig glad för istället att släpa med vatten hade jag tid att skriva det här.
Önskar alla en fin vecka.

donderdag 21 juni 2012

Abbey d'HauteCombe

Het was weer tijd voor ons dagje uit met de FNACA (Federation Nationale des Ancien Combattants en Algérie oftewel de veteranen van de oorlog met Algerije).
We vertrokken om 4.30 richting Haute Savoie en na een kwartier rijden begon het te regenen.
De weersvoorspelling was niet goed maar uiteindelijk waren de weergoden met ons.
Om 8 uur stopten we om koffie te drinken in de open lucht en net op dat moment was het lang genoeg droog. Zodra we weer in de bus zaten regende het verder.
Het doel was de "Abbey d'HauteCombe".  En toen we daar om 10.00 uur aankwamen hield het weer op met regenen  en hebben we de rest van de dag geen druppel meer gezien anders dan zweetdruppels.
Weliswaar  nog geen zon maar droog en redelijk warm.

Det var dags för vår utflykt med FNACA (Fédération Nationale des Ancien Combattants en Algérie
eller veteranerna av kriget met Algeriet).
Klockan 4.30 åkte vi mot Haute Savoie och redan efter en kvart började det regna. Väderleksrapporten var inte bra men det visade sig att vädergudarna hade ett bra öga mot oss. När vi stannade vid 8-tiden för att dricka kaffe var det torrt lagom länge. Så snart vi satt i bussen fortsatte det att regna.
Målet var "Abbey d'HauteCombe". När vi komm dit slutade det regna och resten av dagen såg vi inte en droppe bortsett från en del svettdroppar.
Ingen sol än men en lagom temperatur.
De abdij is nog in gebruik en we mochten binnen geen foto's maken. Ook op internet zijn nauwelijks interieur foto's te zien. Jammer want het is prachtig. Wil je iets meer weten over de abdij klik dan hier.

Abdien är fortfarande i bruk och vi fick inte fotografera inne. På internet finns knappastr några bilder av interiören heller. Tyvärr för det är så vackert. Vill du veta mera om den här kyrkan klicka då här ( på engelska) .

 
Entree van de kerk.

Ingången till kyrkan.

De Abdij ligt aan een groot meer. Het " Lac du Bourget". Na de rondleiding door de kerk maakten we een boottocht over het meer. Het weer was zo veel beter dat we lekker in het zonnetje boven in de open lucht konden zitten.
In de verte zie je onze boot aankomen.

Abdien ligger vid en stor sjö. "Lac du Bourget" Efter besöket i kyrken var det dags för en båttur.
Vädret hade blivit så mycket bättre att vi kunde sitta på överdäcket i solen.
Långt borta ser du vår båt komma.
De bewolking was nog lang niet weg.

Molnen över bergen fanns kvar.

De abdij vanaf het meer.

Abdien som man ser den från sjön.

Het uitzicht was adembenemend mooi.

Utsikten var otroligt vacker

Vanaf het meer loopt een natuurlijk kanaal het "Canal de Savière" naar het plaatsje Chanaz.
De oevers van het 6 kilometer lange kanaal zijn een eldorado voor vogels en allerlei dieren. En natuurlijk ook voor mensen. Hier wonen bijvoorbeeld.

Från sjön går det en naturlig kanal "Canal de Savière" till den lilla staden Chanaz.
På båda sidorna av den 6 kilometer långa kanalen finns det en eldorado för fåglar och djur. Och naturligtvis även för människorna.Att bo här t.ex.

 Of iets eenvoudiger.

Eller lite enklare.

Het weer was intussen schitterend en een heerlijk diner stond voor ons klaar. Na het diner was er een bezoek aan een koperslager en wat vrije tijd in Chanaz. Die tijd werd meest doorgebracht op een schaduwrijk terras.(foto van internet)

Vädret hade emellantid blivit fantastiskt och en underbar middag väntade oss.Efter maten besökte vi en kopparslagare och vi hade lite tid att se oss omkring i Chanaz. Men den tiden satt vi mest på en skuggig terrass med utsikt på kanalen.(bild från nättet)

Om 18.00 begon de (lange) terugreis. Nog een stop onderweg voor het avondeten en we konden voor middernacht ons bed in na een heerlijke dag.

Klockan 18.00 hämtade bussen oss och började (den långa) hemresan. Det blev en till stopp på vägen för lite kvällsmat och strax före midnatt kunde vi krypa ner i sängen efter en underbar dag.

zaterdag 16 juni 2012

Kleuren / Färger

3 zonnige dagen gehad en Mon jardin is zo mooi.
Wens jullie een heerlijke zondag.

Nu hade vi 3 soliga dagar och Mon Jardin är så vacker.
Önskar alla en underbar söndag.










dinsdag 12 juni 2012

l'Histoire de Mon Jardin

Eind augustus 2002 zag ik Mon Jardin voor de eerste keer.Het huis stond al een paar jaar leeg en de eigenaar kwam één of twee keer per jaar om het gras te maaien en de ergste rommel op te ruimen.
Hier laat hij mij de tuin zien.

I slutet augusti 2002 såg jag Mon Jardin för första gången.Huset hade stått tomt några år och ägaren kom en eller två gånger om året för att klippa gräset och röja det värsta.Här visar han mig trädgården. 
Februari 2003 konden we de sleutels gaan halen want het huis en de tuin waren van ons. Het was nog te vroeg in het jaar om aan de tuin te beginnen en we moesten eerst het huis bewoonbaar proberen te maken. Want dat was nogal vies.
Kan dit echt nog iets worden?

Februari 2003 hämtade vi nycklarna för huset och trädgården hade bytt ägaren och det var vårt.Det var för tidigt att sätta igång med trädgården och vi var tvungna att jobba i huset. Det var mycket lortigt,för att inte säga  ganska äckligt.
Kan det här verkligen bli något?

Begin april ging H. erheen met de bedden die we daar liever hadden dan het bed dat er stond.En het bleek dat er in ieder geval veel bollen te vinden waren.
Veel gele en rode tulpen.

I början på april körde H. ner med sängarna som vi skulle ha istället för den som fanns.Det visade sig att det fanns en hel del lökväxter.
Massor med röda och gula tulpaner.

En narcissen.

Påskliljor.

Een vrolijk bloeiend forsythia.

En underbar blommande forsythia.

En veel lelietjes van dalen.

Lilje konvaljer.

 Een paar seringenboompjes.

 Några syrenträd.

Het grasveld was altijd moestuin geweest totdat de oude bewoner het niet meer kon en zijn kinderen  er een grasveld voor in de plaats lieten komen. Rechts is de moestuin te zien van onze buurman.

Gräsmattan hade varit grönsaksland men när den gamla mannen som bodde här inte klarade den längre bytte hans barn till gräsmatta.Landet till höger är grannens.

De oorspronkelijke opzet van de tuin moesten we handhaven. Het terrein loopt omhoog en er zijn muurtjes gebouwd zodat niet alle grond verschuift bij regen.
 In de meivakantie kon ik een klein stukje schoonmaken en de dahlia's planten die ik voor mijn verjaardag had gekregen.

Vi var tvungen att behålla den gamla indelningen. Terrängen är inte plant och dem har byggt små murar så att inte allt spolar bort.
När vi hade majlov kunde jag rensa en liten bit och plantera dem dalior som jag hade fått i födelsedagspresent.

Toen in juli de zomervakantie (en mijn pensioen)begon kon ik aan het werk.Decimeter voor decimeter heb ik omgespit. Het onkruid eruit gehaald en de planten die er nog waren bij elkaar gezet.Zomer 2003 was zeer warm en ik werkte van s'morgens heel vroeg tot hooguit 10.00 uur. Daarna was het veel te warm.Maar het begin was er.

När i juli sommarlovet började( och jag blev pensionär)kunde det stora arbetet ta sin början. Decimeter efter decimeter rensades från ogräs och dem plantor som fanns fick stå någon annanstans så länge.Sommaren 2003 var otrolig varm och jag jobbadefrån tidig till klockan 10 för sedan var det för varmt.Men början fanns.
Natuurlijk moet je ook ergens lekker kunnen zitten en we waren er al meteen achter dat naast het bouwvallige schuurtje de ideale plek was.Er lagen wat stenen en er stond een roestig tafeltje.Het hoekje heeft de nodige veranderingen ondergaan en het is onze favoriete plek.

Det är klart att vi skulle ha ett ställe var man kan sitta och njuta och vi upptäckte direkt att bästa stället var bredvid den fallfärdiga boden.Där låg några plattor och stod ett rostig bord. Efter en del ändringar är det vårt favoritställe.

Er waren genoeg verrassingen.

Och hela tiden fick vi små överraskningar.

En als we dan die eerste zomer op ons terrasje zaten zagen we dit. De roos en de kogeldistel stonden er al en een zakje zaad van riddersporen helpt ook voor een bloemrijke tuin.

Om vi då den första sommaren satt på lilla terrassen såg vi det här. Rosen och trädet fanns och en näve frö av riddarsporren gjorde sit till.

Deze foto is  een paar weken geleden en genomen vanaf ongeveer dezelfde plaats als de tweede foto. Verschil???

Den här bilden tog jag för nägon vecka sedan på ungefär samma plats som andra bilden.
Skilnad???




vrijdag 8 juni 2012

Rozentijd / Rosorna's tid

Ondanks (of misschien wel dankzij) de vele regen groeit alles in de tuin heel hard en veel staat in bloei.

Fast(eller kanske tack vare) all regn som kommit växer allt med en otrolig fart och det är en hel del som blommar. 


Elke dag komt er weer iets bij zoals de riddersporen en de jasmijn.
Ze stonden er al toen het mijn tuin werd . 

Varje dag hittar jag något nytt som blommar som här riddarsporre och schersmin.
Dem fanns redan där när det blev min trädgård.


Ook deze iris vond ik in de verwaarloosde tuin van 2003.

Även den här irissen hittade jag i den misskötta trädgården i 2003.


Net als deze roos. Er staan er 2 op een slechte plaats maar omdat ze al erg oud moeten zijn laat ik ze staan. Ze bloeien elk jaar weer.

Liksom den här rosen. Det finns 2 stycken som står inte på den bästa platsen men dem är gammal så dem får stå kvar. Dem blommar länge varje år.


Ook van deze klimroos weet ik de naam niet. Hij stond er ook en na alle snoeibeurten en mest geeft hij veel lichtgeurende rozen.

Vet ej namnet på den här klängrosen. Den fanns redan här, den med och efter ett antal beskärningar och en del gödsel tackar den med en massa vackra blommor.


De rozen hebben zich wonder boven wonder hersteld na de winter en zitten vol knoppen. Sommige bloeien al zoals "Silvie Vartan" die nieuw is dit jaar.

Jag hade aldrig trott att rosorna skulle komma igen efter den hemska vintern men snart kan jag visa dem alla.Dem har kommit igen och bär en massa knoppar. Vissa blommar redan som den här "Silvie Vartan" som är ny för i år.


Van mijn 3 "Ingrid Bergman" rozen heeft er één een bloem. De andere 2 hebben knoppen.

Av mina 3 "Ingrid Bergman"har en planta en blomma, dem andra 2 har än så länge knoppar.


Nog even en "Queen Elisabeth" laat haar mooiste kant zien. 

En solig dag till och "Queen Elisabeth"visar hennes vackraste sida.


HELP! Wat is dit? Zomaar opgekomen onder de seringen. Het is een bolletje en ik heb geen flauw idee waar het vandaan komt.

HJÄLP! Vad är det här. Det finns bara där under syrenerna. Det är en lök och jag har ingen anung var den kommer ifrån och hur den har hamnat där. 


Wens iedereen een heel fijn en zonnig weekend.

Önskar alla en fin och solig helg.