dinsdag 24 mei 2011

Rozen / Rosor

De rozen staan volop in bloei. Niet alle rozen geuren maar één van de klimrozen ruikt heerlijk. Elke ochtend loop ik er even langs om bijna uitgebloeide bloemen te plukken en de blaadjes te drogen en zo de geur nog lang vast te kunnen houden.

Rosorna blommar för fullt. Inte alla rosor luktar men en av mina klängrosor gör det. Varje morgon klipper jag bort dem blommor som nästan har blommat färdig och torkar blombladen för att kunna njuta även när säsongen är slut.

Twee jaar geleden kocht ik heel goedkoop een aantal rozen en ook die,toen echt onooglijke planten,doen het heel goed.

För 2 år sedan köpte jag lite rosor som var otrolig billig och som såg rätt konstiga ut men dem har blivit fina.

Lily Marleen heeft er zin in en zit knoppen.


Lily Marleen tycker det är roligt att visa sig igen och har massor med knoppar.


Ook Louis Ferre is weer van de partij. De struik is mooier dan ooit.

Även Louis Ferre är med och är vackrare än förra året.


Van deze schoonheid weet ik de naam niet. Hij stond al in het perk toen we het huis kochten en is vermoedelijk al behoorlijk bejaard.

Den här skönheten vet jag inte vad den heter. Den fanns redan när vi köpte huset och förmodligen är den ganska gammal.


Het heeft nu een beetje(veel te weinig) geregend en het is een stuk kouder. We hebben gezellige gasten die morgen verder gaan naar Italie en ga ik een weekje naar Nederland en de kleindochters.

Det har regnat lite(alldeless för lite) och det är mycket kallare. Vi har trevliga hollandgäster och i morgon fortsätter dem till Italien och jag reser till Holland och barnbarnen.

Zonnige dag / Solig dag

Alweer een stralende dag. Tijd voor een lange wandeling.
De ingang naar een kasteeltje. De poort is in zeer slechte staat en heeft een bord "verboden toegang". Jammer want we konden zien dat het huis in een enorme tuin lag en veel daken en torentjes had.

Igen en strålande dag. Tid för en riktig långpromenad.
Den här entreen till ett litet slott ser inte särskild vällkommande ut längre och vi fick inte komma in heller. Tyvärr för vi kunde se att själva huset låg i en stor trädgård och hade en massa tak och torn.

De poort is gedeeltelijk afgewerkt met geglazuurde tegeltjes in rood en blauw.
Deze twee mannetjes zien er nog goed uit. Een aantal andere ornamenten was er slecht aan toe of zelfs weg.

På en del av porten fanns det små kakel i röd och blått.
Dem här två gubbarna ser fortfarande ganska bra ut men en del andra ornament var väldigt dåligt eller hade rentav ramlat bort.
Na een aantal kilometers in de warme zon is het goed rusten en hier stond zelfs een bankje.
Wat eten en drinken en genieten van dit uitzicht.

Efter ett ordentlig antal kilometer i det varma solskenet är det dags att ta en paus och hittar man då en stenbänk är det bara att sätta sig. Något att äta och dricka och en vacker vy att vila ögonen på.(Ibland påminner landskapet här mig mycket om Sverige)

Na onze rust weer verder. Een hele kudde geiten kwam meteen op ons af toen ze ons in het oog kregen.

På väg igen efter rasten blev vi hälsade av dessa getar. Dem kom rusande så snart dem såg oss.



Het was een heerlijke ochtend en het biertje, op het terrasje in het dorp aan het eind van de wandeling, smaakte fantastisch.


Det var en underbar förmiddag och ölen på terrassen i byn i slutet av promenaden smakade underbart.

donderdag 19 mei 2011

Regen? / Regn?

Werd helemmal blij toen ik deze donkere wolken aan de hemel zag verschijnen. Zou er dan eindelijk regen komen?

Blev jätteglad när jag såg dem här mörka moln på himlen. Skulle det bli regn till slut?

Maakte een rondje door de tuin en ontdekte het eerste bosaardbeitje. Er komen er nog heel veel.

Gick en liten runda i trädgården och upptäckte det första lila smultron. Det kommer många fler.

Plukte een boeket rozen om binnen van te genieten voor de regen kwam.

Plockade en bukett rosor för att ha inne innan regnet förstörde dem.










Jammer maar regen kwam er niet.




Tyvärr blev det inget regn.



dinsdag 17 mei 2011

Le Crozet

Elk weekend is er wel ergens iets te doen. Dit keer een voorjaarsmarkt in een mooi middeleeuws dorpje Le Crozet. Het ligt vrij hoog en het was druk. We moesten de auto parkeren bij het kerkhof en teruglopend was dit het zicht op het dorp met zijn enorme kerk.

Varje helg finns det väl någonstans något att göra. Den här gången en vårmarknad i le Crozet, en liten medeltidsby. Det ligger ganska högt och det fanns mycket folk. Vi var tvungen att parkera bilen en bit längre bort vid kyrkogården och när vi promenerade mot byn såg vi det ligga nedanför oss med sin enorma kyrka.

Veel huizen in het oude gedeelte hebben grappige halfronde daken .

Dem flesta hus i gamla delen har vackra gamla tak. Lite halvrunda.


De straatjes zijn smal en je kunt er dan ook nauwelijks in met de auto (alleen voor mensen die er wonen).Maar het is wel heel romantisch.

Gatorna är mycket smala. Det är inte lätt att komma igenom med bil (bara för dem som bor där) men det är väldigt romantiskt.


Als je bij de kerk staat kijk je uit over een vrij vlak gebied. Het loopt hier af naar de Loire.


När man står på kyrktrappan tittar man ut över ett ganska platt landskap. Det går ner mot Loire floden.


Het was mooi weer en gezellig druk. Veel kunstnijverheid en veel heerlijkheden. Slakkenboter, heerlijk brood, koekjes,jams ach teveel om op te noemen. Eén kraam had noga. Zo lekker!!! Had op de markt geen foto gemaakt en voor ik er erg in had was de zak leeg.

Det var vackert väder och mycket trevligt. Konsthandverk och massor med härligheter. Snigelsmör, härliga bröd, kakor, syltar, för mycket att nämna allt. Ett stånd sålde noga. Så Gott!!! Fick smaka och glömde att ta ett kort och när jag skulle ta ett på påsen..då fanns det ingenting där längre.

Natuurlijk was er ook muziek. Deze heren hadden wel een heel originele manier om alles mee te nemen

Naturligtvis fanns det musik också. Dem här killarna hade hittat ett ganska originellt sätt att ta med sig allt dem behövde.




dinsdag 10 mei 2011

vandaag / idag

Behalve de narcissen zijn alle voorjaarsbollen opgeruimd en is er plaats voor de zomerbloeiers.Van de vaste planten staat heel veel in bloei.
Vanavond is er eindelijk een flinke bui gevallen met onweer en hagel maar gelukkig is er,op het eerste gezicht ,geen schade. Morgen maar eens goed kijken. Het is nu te donker.
Vanochtend was het heerlijk buiten. Er staat zoveel te bloeien.
Akelei in allerlei kleuren.

Utom påskliljorna har jag fått bort allt efter vårlökarna. Det ger plats åt sommarens blommor.
Många fasta plantor blommar nu.
I kväll komm regnet med åska och hagel men som tur är har det gått bra. Får se efter i morgon ordentlig. Det är för mörkt just nu.
I morse var det underbart ute. Det är så mycket som blommar.
Aklejan i en massa olika färger.



De allium is al bijna weer uitgebloeid maar de lathyrus komt eraan.(op de achtergrond)

Allium har nästan blommat över men luktärtorna kommer (i bakgrunden).


Astrantia major 'Claret' ( zeeuws knoopje)

Astrantia major 'Claret'


En mijn lievelingen in deze tijd, de pioenen. De rode...

Älsklingsblommor så här års, pionerna. Dem röda...


en de roze.


och dem rosa.




Niet erg opvallend maar wel heel sierlijk: Tellima

Inte särskild i ögonfallend men mycket elegant: Tellima.


De klimrozen bloeien en alle andere komen ook al gauw. Er is zoveel te genieten (en te werken).


Klängrosorna blommar och dem andra följer nog snart efter. Det är bara att njuta (och jobba).

zondag 8 mei 2011

8 mei

Nederland werd bevrijd op 5 mei 1945 en drie dagen later capituleerde Duitsland en was de tweede wereldoorlog voorbij.
Vandaag,8 mei, herdenken we hier in Frankrijk die dag.
Na een korte plechtigheid in de kerk vertrekt men naar het herdenkingsmonument.
Het muziekcorps voorop, dan de pompiers, schoolkinderen met de krans, de hoogwaardigheidbekleders en de belangstellenden.

Holland befriades den 5e mai 1945 och tre dagar senare gav Tyskland sig över och slutade andra världskriget.
Idag, den 8e mai, firar man i Frankrike den dagen.
Efter en kort minnesstund i kyrkan går man till monumentet. Först går musiken, sedan vår "pompiers"(brandmännen ), skolbarn med blommorna, kommunstyrelsen och alla andra som vil vara med.
Bij het monument zijn toespraken, kranslegging en muziek. vandaag hoorde we niet veel van de toespraak van de burgemeester. men was vergeten dat het zondag was en de kerkklokken begonnen te beieren. Foutje!

Vid monumentet hålls det tal, barnen lägger blommorna och musiken spelar. Idag hörde vi inte mycket av borgmästerens tal. Man hade glömt att det var söndag och kyrkklockorna började ringa.Pinsamt!


Het spelen van de Marseillaise is altijd weer een plechtig moment.


Spelandet av Marseillaisen är alltid ett ganska imponerande ögonblik.

Daarna is er een "Vin d'honneur" in de Salle Polyvalente (gemeenschapsruimte) .

Efteråt är alla bjudna att dricka en "Vin d'honneur" i Salle Polyvalente (gemenskapshuset).

dinsdag 3 mei 2011

De trap / Trappan

Vanaf de straat kom je met een trap direkt in onze tuin. Deze trap is al te zien op een ansichtkaart die gemaakt is omstreeks 1910 en dat was dan ook te merken. De treden gingen steeds schever hangen en de muur ernaast werd steeds boller. Omdat we bang voor instorting waren hebben we Roger gevraagd om er iets aan te doen.
De oude cementlaag werd afgehakt en er achter bleek een steenmuur te zitten zoals hier gebruikelijk is.

Från gatan kommer man med en trappa direkt i vår trädgård. Trappan syns redan på ett gammalt vykort från sådär 1910 och det mårktes. Trappan blev snedare och snedare och själva muren rundare och rundare. Vi var rädda att allt skulle rasa så vi bad Roger att åtgärda det.
Dem tog bort det gamla och bakom fanns en stenmur så som man brukar bygga här.

De stenen zaten los, de oude cementlaag was helemaal verpulverd.

Stenarna låg alldeless lösa. Det gamla materialet som höll ihop var borta.

Onder de trap bleek een grote holte te zitten. Er werd maar liefst 400 liter cement ingespoten.

Under trappan var det tomt. Inte underligt att det blev som det blev. Dem sprutade 400 liter cement för att fylla det igen.


Jammer genoeg waren we niet thuis (geen foto dus) toen een deel van de muur instortte. Onze angst was niet ongegrond.

Tyvärr var vi inte hemma ( ingen bild) när en del av muren rasade. Det visade i alla fall att vår rädslan inte var utan grund.

Alle stenen zitten weer vast en zijn op de "ouderwetse" manier afgewerkt.

De traptreden zijn zo recht mogelijk gezet.

Alla stenar har kommit på plats igen och har blivit bearbetat på gammaldagsvis (med moderna materialer).

Trappstegen har blivit så rakt som möjligt.

Vandaag, de vierde dag, zijn de traptreden vastgezet en is de boel opgeruimd. In verband met aangekondigde regen ligt er nog plastic op de treden.

We zijn dolblij met onze "oude" nieuwe muur.

Nu is het onze beurt weer. Duidelijk te zien dat er geschilderd moet worden.

Idag, fjärde dagen, har dem fixerat trappstegen och städat. I och med att det kommer att bli regn ligger det ett lager plast på trappan.

Vi är så nöjda med vår "gamla"nya mur.

Nu är det vår tur. Det syns alltför tydligt att vi måste måla.